Sayadaw U Pandita (班迪達尊者), In This Very Life, The Liberation Teachings of the Buddha講到魔王(Mara)的十大魔軍，其中一處是傲慢不知恩。中國人有句說話「得人恩果千年記」，但在現今的社會還有多少人懂得謙虛與感恩是的美德？
第一魔軍：愛欲 第六魔軍：怖畏 第二魔軍：不滿 第七魔軍：疑惑 第三魔軍：飢渴 第八魔軍：傲慢不知恩 第四魔軍：渴愛 第九魔軍：恭敬、利益、名譽與邪行得名聲 第五魔軍：昏沈睡眠 第十魔軍：稱揚自己，貶抑他人
Conceit is really a fearsome mental state. It destroys gratitude, making it difficult to acknowledge that one owes any kind of debt to another person. Forgetting the good deeds others have done for us in the past, one belittles them and denigrates their virtues. Not only that, but one also actively conceals the virtues of others so that no one will hold them in esteem. This attitude toward one's benefactors is the second aspect of conceit, rigidity being the first.
All of us have had benefactors in our lives, especially in childhood and younger days. Our parents, for example, gave us love, education and the necessities of life at a time when we were helpless. Our teachers gave us knowledge. Friends helped us when we got into trouble. Remembering our debts to those who have helped us, we feel humble and grateful, and we hope for a chance to help them in turn. It is precisely this gentle state that defeats Mara's Eighth Army.
Yet it is very common to find people who don't recognize the good that has been done for them in the past. Perhaps a lay person finds himself or herself in trouble, and a compassionate friend offers help. Thanks to this help, the person manages to improve his or her circumstances. Later, however, he or she may demonstrate no gratitude at all, may even turn and speak harshly to the erstwhile benefactor. "What have you ever done for me?" Such behavior is far from unknown in this world.