2011年5月5日星期四

The heedless die; the heedful do not (II)

Heedfulness is the path to the deathless, heedlessness is the path to death. The heedful do not die; the heedless are like unto the dead.

Distinctly understanding this (difference), the wise (intent) on heedfulness rejoice in heedfulness, delighting in the realm of the Ariyas.

The constantly meditative, the ever steadfast ones realize the bond-free, supreme Nibbana.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera在課堂講了一個故事,它分為三部份組成,以下是第一部份,有關一名名為姍蔓娣 (Sāmavati) 的女子。

姍蔓娣生於富裕人家,父親是一名富翁。好景不常,有一年她生活的地方爆發瘟疫,父母帶著她逃到其他城市。他們帶著的金錢很快耗盡了,父親於是決定投靠一位朋友。當抵達友人居住的城市時,父親卻因面子的關係而改變主意。姍蔓娣到城中富翁的家中輪候救濟食物。派發食物的人問她要多少份食物,姍蔓娣表示要三份。母親和姍蔓娣把大部份的食物給了父親,堅持要他多吃一點。由於父親的身體虛弱,不能消化太多的食物,結果在晚上去世了。

第二日,姍蔓娣又去輪候食物,負責人問她要多少,她取了兩份。姍蔓娣同樣把大部份食物給母親充飢,母親亦因同樣的原因於晚上去世。第三日,姍蔓娣再前往輪候食物,今次她只要一份。派發食物的人質問她早前為甚麼要取那麼多的食物。姍蔓娣把父母離世的事情告訴他。原來派發食物的人正是城中的富翁,更是姍蔓娣父親的朋友。富翁看見她孤苦無依,便收她為養女。

每早有很多人前來等候食物,他們發出噪吵的聲音。姍蔓娣建議養父加設一道通道,分別供人進出,改善輪候人群的秩序,也同時減低了噪音。國王優陀延 (Udena) 不再聽到吵吵嚷嚷的聲音,以為食物派發已經結束,問富翁是甚麼原因。富翁便解釋了姍蔓娣教導他的方法。優陀延說想見他的女兒。富翁心想國王是危險的人,亦擔心女兒在王宮的生活,於是向優陀延說想把女兒留在家中。優陀延聽到後十分憤怒,下令封閉他的房屋。富翁站在被封的屋前,姍蔓娣對他說可答應國王的要求,條件是要答應和家中的侍從一起到王宮。優陀延同意了她的要求,並冊立她為王后。

每日,優陀延會給金錢給姍蔓娣購買鮮花,而她會吩咐老僕人到花店選購。有一次,花店的主人正在供養佛陀,佛陀之後便向他講解佛法。剛巧老僕人在店內,被佛陀的教化感動,明白了一些佛法的道理,成為入流果(Sotāpanna)。她在當日購買了大量的鮮花,姍蔓娣問為甚麼今天多了這麼多花。老僕人回答在聽過佛陀的佛法後,不能再如以往般瞞騙金錢。姍蔓娣沒有責罵老僕人,只吩咐老僕人把聽到的佛法向她再說一次,因為她同樣希望聆聽佛法。

姍蔓娣希望頂禮佛陀,但害怕優陀延會反對,只能在佛陀經過王宮時,透過牆的洞穴看到佛陀。

沒有留言:

發佈留言