2009年10月15日星期四

Few go beyond

Few are there amongst men who go Beyond; the rest of mankind only run about on the bank.
Those who follow the dhamma go beyond
But those who act rightly according to the teaching, which is well expounded, those are they who will reach the Beyond - Nibbana - (crossing) the realm of passions, so hard to cross.
Ven. Nàrada, Dhammapada
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

海洋在佛教解作輪迴(saṃsāra),只有少數能夠了斷生死,到達代表涅槃的彼岸,而大多數人只在岸邊徘徊,受到輪迴之苦。修行的人經多年的努力才能跨過大海,去到彼岸。一般人喜歡不斷輪迴,心中存有再生的欲望。

生死取決於業力(kamma)的牽引,只要業力仍然存在,生死輪迴不會停止。當我們在輪迴當中,所有的行為都會產生後果(業力),但佛陀和阿羅漢的行為則是純粹的行為,不會產生新的業力。

有一次,舍衛城的佛教徒籌備一個徹夜的說法大會,他們邀請比丘到來解釋佛法。一些信徒很留心聆聽,但一些卻無心不在焉,紛紛睡著或離開。當佛陀知道這情況後,便說出以上的偈誦。

沒有留言:

發佈留言