2009年11月1日星期日

The sense-controlled are dear to all

He whose senses are subdued, like steeds well-trained by a charioteer, he whose pride is destroyed and is free from the corruptions - such a steadfast one even the gods hold dear.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

lokadhamma世間法,包括四對順逆的人生經驗 — 利、衰、稱、譏、譽、毀、樂、苦。人生有很多轉變,如有得有失,有喜有悲,有時被稱讚,有時被批評。tadi是心境平靜的人,們的不受世間法的影響,佛陀和阿羅漢就屬這類人。

感官為即身體和思想兩方面。身體感官包括了眼、耳、鼻、舌、身,人們有透過它們來接觸外界。思想感官則包括信(saddhā)、勤(viriya)、念(sati)、定(samādhi)、慧(paññā)。偈誦提到的是身體感官。

感官接觸到很多外界事物,人要訓練和調伏這些感官。聰明人的眼睛只看有益和必要的東西,避免那些擾亂心的事物,以維持心的健康。人應時刻保持正念,用心來控制各感官,正如駕雙輪馬車的人馴服的馬匹一樣。

māṇa慢,是計度 (meaurement) 的意思。人們會按照自由的準則對各人給予不同的評價和價值,把它們分成高、平等和低三級。「我」的觀念存在人的心中。佛教認為人成為阿羅漢後便可除去「我慢」。

āsavakkhaya解作無漏或漏盡,指除去心中所有煩惱和污染,用作形容阿羅漢。漏 (āsava) 分為四類:

  • 欲漏 (kāmāsava):感官欲樂
  • 有漏 (bhavāsava):重生的欲望
  • 見漏 (ditthāsava):不正確的宗教見解、邪見
  • 無明漏 (avijjāsava):缺乏對事物的如實知見,不明白四聖諦

這首偈誦與帝釋(Sakka)有關。帝釋是眾神之首,也一名佛教徒,他常向佛陀請教。帝釋很仰慕佛陀的其中一名大弟子摩訶迦旃延 (Maha Kaccayana)。摩訶迦旃延以闡釋佛陀的說法聞名,比丘有不明白的地方會找他解釋。摩訶迦旃延自南方蠻荒之地,自成為阿羅漢後,他回到家鄉宣揚佛教。有些時候,摩訶迦旃延會到舍衛城的寺院見佛陀,寺院的講堂留有座位給他。有一時,帝釋到來聽佛陀說法,不久摩訶迦旃延亦出現。帝釋看到後便上前禮敬摩訶迦旃延。其他比丘認為帝釋偏心,因為他並沒有禮敬其他人,於是把這事告訴佛陀。佛陀著他們不要有這樣的想法,指出摩訶迦旃延是一阿羅漢,因而受到帝釋的尊敬。

沒有留言:

發佈留言