2010年1月14日星期四

Kill not / Life is dear to all

All tremble at the rod. All fear death. Comparing others with oneself, one should neither strike nor cause to strike.

All tremble at the rod. Life is dear to all. Comparing others with oneself, one should neither strike nor cause to strike.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

人們都是害怕死亡、傷害和懲罰,若果自己亦有這樣的想法,就不要對別人做出同樣的事情。這是佛陀向人們提出的忠告。

這首偈誦與兩群比丘有關。

在佛陀的時代,比丘和比丘尼分為不同的體群。六群比丘犯了很多的戒律,經常為僧團帶來麻煩。有一日,六群比丘知道十六群比丘正在準備住所,便指這處地方是自己的,並用武力趕走他們。

十六群比丘向佛陀報告了這事件。佛陀指出憤怒驅使人們作出暴行,憤怒會摧毀所有的東西。佛陀規定所有比丘不能使用武力或恐嚇別人。

沒有留言:

發佈留言