2010年1月5日星期二

Think no lightly of evil / Think not lightly for good

Do not disregard evil, saying, "It will not come nigh unto me"; by the falling of drops even a water-jar is filled; likewise the fool, gathering little by little, fills himself with evil.

Do not disregard merit, saying "It will not come nigh unto me"; by the falling of drops even a water-jar is filled; likewise the wise man, gathering little by little, fills himself with good.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

人的行為基本上分為善和不善兩種。佛教又把行為分成身、口、意三類。例如提起咪高風是身體行為,說話是口的口為,心中想著要提起咪高風是意行為。

佛教根據以下的標準來辨別行為的好壞。

  • 行為受到貪、瞋、癡的影響,它便屬於不善的行為。貪、瞋、癡稱為三毒,是不善的根源,它們常存在人的心中。
  • 行為受到不貪、不瞋、不癡的影響,它便屬於善的行為。
  • 意志是驅使人作出決定的因素。出於善意的行為屬於善的一類,出於惡意則是不善。
  • 行為對個人、社會和兩者都造成損害,它就是不善的行為。
  • 行為對個人、社會和兩者都有益處,它就是善的行為。

所有人都害怕受到傷害,人的生命對各人來說都是珍貴的。若果自己不喜歡的事情發生在自己的身上,就不要向別人做出同樣的行為。

All tremble at the rod. Life is dear to all. Comparing others with oneself, one should neither strike nor cause to strike.

Ven. Nàrada, Dhammapada

不善的行為,縱使看來微不足道,但隨著時間的累積,帶來的惡果會非常龐大。同樣,善的行為亦然。

勿以善小而不為,勿以惡小而為。

沒有留言:

發佈留言