2010年3月10日星期三

Craving is the builder of this house

Through many a birth I wandered in saṃsāra, seeking, but not finding, the builder of the house. Sorrowful is it to be born again and again.

O house-builder! Thou art seen. Thou shalt build no house again. All thy rafters are broken. Thy ridge-pole is shattered. My mind has attained the unconditioned. Achieved is the end of craving.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

佛陀盤坐在菩提樹下七日,不飲不食,終於悟道。佛陀在覺悟後說出了這兩首偈誦。

當雲遮蓋太陽,陽光就會被擋着,只有在雲移開後,太陽才會重現光明。同樣,當心被污染時,心也無法呈現其純潔的一面。把心中的所有污染除去,心就能再次閃亮。

三毒貪、瞋、癡是基本的污染,除此還有很多其他。三毒好像火一樣,當心中存有三毒,心就似被燃燒,十分痛苦。佛陀在覺悟時,三毒亦隨之消失。看着如陽光般閃耀的心時,佛陀盛到非常喜悅,於是說了以上的偈誦。若果聽到偈誦的人明白當中的意思,他們也會有同感。

偈中的房屋是指五蘊,建築房屋的人是渴愛(taṇhā, craving)。在《轉法輪經》(Dhammacakkappavattana Sutta)中,佛陀分析四聖諦—苦、集、滅、道,指出渴愛是苦的根源。人由五蘊所組成,包括色、受、想、行、識,業力把它們集合起來,生命亦開始了。生與死是一起的,不能分離。

佛陀在證道時悟出了三樣智慧,明白生命的歷程、業力的道理和四聖諦。

輪迴(saṃsāra)的意思是在一圓圈內轉動,它的主要特徵是沒有開始和終結,也是無休止的過程。生死不斷就是輪迴,生死互為因果。在人的一生中,人的行為分成身、口、意三類,可說是三的種習慣模式(habitual patterns),各人都有所不同。這些行為會產生業力,而業力會影響輪迴。

涅槃(nibbāna)與輪迴相對,它是生死不斷的終結,也是業力的終結。涅槃亦即是四聖諦中的滅諦。涅槃是一種獨特的體驗,非語言所能闡述。概念可用語言來解釋,體驗則不可以。例如我們吃一頓美食,我們難以語言說明它如何美味。

無明(avijjā, ignorance)是指不明白四聖諦,無明和渴愛是一起的,它們使生命不斷流轉。

沒有留言:

發佈留言