2010年3月31日星期三

One is responsible for one’s evil (II)

By oneself alone is evil done; it is self-born, it is self-caused. Evil grinds the unwise as a diamond grinds a hard gem.

Ven. Nàrada, Dhammapada

這首偈誦與摩訶迦羅(Mahakala Upasaka)有關。

摩訶迦羅是一位虔誠的佛教徒。有一晚,他聆聽佛陀說法,翌日早上到了池塘旁邊洗面。一些盜賊正被人追捕,其中一個逃到池塘附近,他把贓物放在摩訶迦羅身邊,然後繼續逃跑。追捕的人趕到,看到摩訶迦羅和贓物,他們誤認他就是盜賊,於是把他打死了。比丘們前往池塘取水時,發現摩訶迦羅已經死去,於是回去告訴佛陀。佛陀說他現在被無辜殺害,是因往生作下惡行。比丘們問摩訶迦羅往生做了甚麼惡行。

佛陀說摩訶迦羅前生是一名官員,他被派往森林保護過路人的安全,類似警察和軍人的工作。當時印度的森林有很多盜賊,他們會搶劫或殺害路人,因此政府會派官員保護路人。有一日,一個人到了森林的入口,希望能穿過森林。官員對他說這不是適當的時間,現在不能護送他。官員說可帶路人回家,並提供住宿,明早再過森林。路人說不能等到明日,開始與官員爭執,更自行駕車過森林。官員很生氣,因為若果被國王知道讓人獨自過路,自己便會被處罰。

官員派助手把路人帶到家中。他對路人的行為仍然很憤怒,決定要加以懲罰。官員吩咐助手把財物暗中放在路人的車上。早上,官員說損失了一批財物,結果從該路人的車上發現了財物。路人被帶回官員家中,被活活把死。

佛陀說官員心存惡意,蓄意地殺害路人,因此在摩訶迦羅這生要負上責任。

沒有留言:

發佈留言