2010年6月4日星期五

The wise seek an escape from this world

Swans wing along on the path of the sun. (Men) go through air by psychic powers. The wise are led away from the world, having conquered Màra and his host.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

佛教中的Màra魔羅或魔是死亡和污染心 (defiled mind) 的象徵,魔羅的軍隊是指心中的污染物 (defilements)。佛經提到多種的污染物,例如貪慾、嗔怒、愚癡、妒忌、怨恨和吝嗇,它們存在人的心中。聰明的人會努力打敗這些魔羅的軍隊。

涅槃的本質在佛經中沒有解釋,也是無法解釋的。佛陀和阿羅漢的人生旅程完結後,他們會進入涅槃,但我們無法知道他們發生甚麼事情。涅槃不是簡單一個詞語,它是邏輯不能說明的,而是心的一種狀態。

曾經有人問佛陀關於涅槃的問題,但佛陀都沒有回答,這些問題包括:

  • 佛陀死後是否存在?
  • 佛陀死後是否不存在?
  • 佛陀死後是否存在亦同時不存在?
  • 佛陀死後是否不存在亦同時非不存在?

佛經提到四類問題,佛陀會以不同的方式回應。

  • 能夠直接回答的問題,例如萬物是否無常。
  • 可透過反問得到答案的問題,即向提問者反問,從而得出答案。
  • 能夠分析然後作答的問題,如問人是由甚麼組成。
  • 不作解答的問題,如問涅槃是甚麼。

沒有留言:

發佈留言