2010年7月14日星期三

Release from suffering is gained by seeking refugee in the Buddha, Dhamma and the Sangha (II)

To many a refuge fear-stricken men betake themselves - to hills, woods, groves, trees, and shrines.

Nay no such refuge is safe, no such refuge is supreme. Not by resorting to such a refuge is one freed from all ill.

He who has gone for refuge to the Buddha, the Dhamma, and the Sangha, sees with right knowledge the four Noble Truths - Sorrow, the Cause of Sorrow, the Transcending of Sorrow, and the Noble Eightfold Path which leads to the Cessation of Sorrow. This, indeed, is refuge secure. This, indeed, is refuge supreme. By seeking such refuge one is released from all sorrow.

Ven. Nàrada, Dhammapada

這首偈誦與一名外道有關。

摩訶喬薩羅是喬薩羅國的統治者,他死後由兒子波斯匿繼位。波斯匿王與佛陀是同時期的人,也是佛陀的信徒。波斯匿王很尊重父親的顧問祀得 (Aggidatta) ,每當祀得到來,他都會起座以示尊敬。祀得認為波斯匿王過於尊敬自己並不適宜,加上自己年紀老邁,國王應委任一個年青的顧問。祀得於是向波斯匿王請辭,到森林出家過修行者的生活。

祀得有很多追隨者,一起在森林修習。他向學生指出心中生起欲望是不恰當的,應該接受懲罰。他又教導學生向森林、山和樹等作為皈依處。

佛陀知道到祀得的行為後,決定設法讓他明白這樣的信仰和生活方式是錯誤的。佛陀指派大目犍連 (Maha Moggallana) 前往祀得居住的森林,指導他們正確的修行方法。

大目犍連來到的時候,遇到守護森林的巨龍,他以神通降服了這條龍。後來,佛陀亦來到,指出祀得的教法是錯誤的,誤導了跟隨者。佛陀於是說出了以上的偈誦。

沒有留言:

發佈留言