2010年11月1日星期一

The ignorant realize not the fear of death

Here will I live in the rainy season, here in the autumn and in the summer: thus muses the fool. He realizes not the danger (of death)

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

愚蠢的人會這樣想:我會在這處過雨季、秋季和夏季,全年都留在這地方。他沒有意識到死亡危險。

這首偈誦強調生命的脆弱,生命是不確定,死亡可隨時發生。人若認為可長久生活,不會改變,他就是愚蠢的人。

這首偈誦與一名商人有關。

一名波羅奈的商人帶著車隊到了舍衛城經商,到達時遇上雨季,無法售賣貨物。由於返回波羅奈會浪費時間,也賺不到任何金錢,商人於是打算留在舍衛城,等待雨季的結束。

有一日,佛陀和阿難陀在舍衛城化食,看到該名商人後微笑起來。阿難陀看到便問佛陀為甚麼會微笑。

佛陀回答:「你看到那個商人嗎?」

阿難陀說:「看到。」

佛陀說:「他不知道自己能活可久,他將會在七日後死去。」

佛陀擁有天眼 (Dibbacakkhu),能看到業力的運作。人的生命取決於業力,當業力完結後,生命亦會終止。

阿難陀把這消息告訴商人。商人知道後非常震驚,因為佛陀是不會說妄語的。商人決定在死前向佛陀和比丘佈施。佈施結束後,佛陀和比丘們離開,商人跟隨走了一段路,突然感到頭痛,不久便死去了。

佛陀教人觀察死亡,反思和接受死亡的事實,內心作出準備,這樣當死亡到臨時就不會驚慌。

沒有留言:

發佈留言