2011年3月21日星期一

Evil-doers suffer here and hereafter (I)

Here he grieves, hereafter he grieves. In both states the evil-doer grieves. He grieves, he is afflicted, perceiving the impurity of his own deeds.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

他在今生有悲傷,在來生也有悲傷。作出惡業的人今生和來生都有悲傷。他在今生明白自己的惡業,因而生起悲傷。

當心受到三毒貪、瞋、癡的影響,心會被污染,使人做出惡業。

這首偈誦提到佛教所說的「業力」(kamma)。業力是無形的力量,支配着眾生的生命。業的意思是「有意志的行為」(willful action),具有不斷累積的特點,眾生一生中會積聚業力,因此又稱為「行」(saṇkhāra)。行是五蘊心一,五蘊是色、受、想、行和識。

佛教把人的行為分成心、口、意三類,無論那種行為,只要它是由意志推動,它便會產生業力。意志是心的一稱特質,是推動人行為的心理活動,也是決意的能力。我們心中先下一個決定,然後付諸實行,這樣的行為就是「有意志的行為」。業力能影響生命的出現,亦即輪迴。

我們不知道業力的運作,只有佛陀才看到。佛陀在覺悟時得到了三明,分別是宿命明 (明白眾生的往生)、天眼明 (明白眾生的來生) 和漏盡明 (消除一切煩惱)。宿命明和天眼明讓佛陀明白業力的運作。我們不能透過邏輯思維來明白業力。

(篇幅太長,下回再說)

沒有留言:

發佈留言