Shravasti Dhammika, To EAT OR NOT TO EAT MEAT: A BUDDHIST REFLECTION
Chapter 5 The problematic vegetarian
1. One of the reasons why I only recently became vegetarian (and even now not 100% so) is the hypocrisy and inconsistency I observed amongst quiet a few vegetarians. The awareness of this and the resistance it caused prevented me from seeing intelligent, thoughtful vegetarianism’s consistency with the Dhamma. Arthur Koestler once described something as being “as dull as dining with a vegetarian” and I know exactly what he meant. Listening to vegetarians talk often gives one the impression that they are more concerned about mastication, digestive juices and bowel movements than they are about the lives of innocent animals.
達爾卡法師 著 伍煥炤 譯 ：《吃肉還是不吃肉：佛教的反思》
1. 我最近才吃素 (雖然現在仍非完全) 的其中一個原因，是我觀察到很多素食者的虛偽和言行不一。這樣的意識和因而生起的抗拒，使我不能看到理性和深思熟慮的素食主義是符合佛法的。庫斯勒 (Arthur Koestler) 曾以「沉悶如與素食者進餐」來形容某些東西，我就恰好明白他的意思。聽素食者的說話常給人一個印象，就是他們對咀嚼、消化液和排便的關注更甚於無辜動物的生命。