2011年5月12日星期四

第三章 動機和肉類 6

Shravasti Dhammika, To EAT OR NOT TO EAT MEAT: A BUDDHIST REFLECTION

Chapter 3 Motivation and meat

6. But, anyone who genuinely feels that they should develop an expansive love and kindness towards others - all others (and the Buddha said we should), would have to feel uneasy about being connected in any way to the animals being killed. The knowledge that they are part of a chain that leads to some very nasty things happening (and I do not want to regale you with the horrors of the abattoirs) must make them feel uneasy. It would have to motivate a thoughtful Buddhist to try to do at least something about this cruelty; and the least one could do is not be a link in the chain, by abstaining from eating meat.

達爾卡法師 著   伍煥炤 譯 :《吃肉還是不吃肉:佛教的反思》

第三章  動機和肉類

6.  然而,任何人真誠地認為要培育對別人 — 所有人 (佛陀說我們應這樣做) 無邊的愛心和仁慈,他們會對任何涉及的殺生感到不安。當他們知道自己涉及導致非常痛苦的事情 (我不希望給你看到屠宰場的恐怖情景),定會使他們感到不安。這會促使一個深思的佛教徒,至少嘗試對這種殘忍做點事情;他最少可通過戒除吃肉,從而不牽涉入殺生的環節中。

* 歡迎轉載,但請註明出處和不改動譯文內容。

沒有留言:

發佈留言