2011年5月30日星期一

The strenuous and the alert overtake the thoughtless and the indolent

Heedful amongst the heedless, wide awake amongst the slumbering, the wise man advances as does a swift horse, leaving a weak jade behind.

Ven. Nàrada, Dhammapada

Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera解釋了以上的偈誦。

在放逸的人當中不放逸,在睡着的人當中保持清睡。智者就好像駿馬般奔馳,超越老弱的馬。

這首偈誦與兩位比丘有關。

這兩位比丘向佛陀請示修習的題目,然後到了森林進行修習。八正道 (Aṭṭhaṅgika magga)又稱中道 (Majjhima-paṭipadā),是佛教的道路。佛教可概括為戒、定、慧,遵從佛法亦即培育戒、定、慧。遵從八正道的目是消除苦。戒是德行,定是心的質素,慧是洞悉四聖諦 (Cattāri ariyasaccāni)。

其中一位比丘十分精進,另一位則很懶惰。精進的比丘奉行戒律,開始了進行修習。懶惰的比丘只顧在森林睡覺和吃飯。後來,他們回到寺院見佛陀,懶惰的比丘說精進的比丘甚麼也沒有做。佛陀知到實情剛好相反,於是說出了以上的偈誦。

沒有留言:

發佈留言