Shravasti Dhammika, To EAT OR NOT TO EAT MEAT: A BUDDHIST REFLECTION
Chapter 5 The problematic vegetarian
2. In 1996 when I visited Hong Kong and Taiwan I stayed in many Chinese Mahayana monasteries. I was always welcomed with the greatest courtesy but inevitably the subject of diet would come up. As is fairly typical of vegetarians, many of my hosts were fixated on food and about the only thing they knew about Theravada was that Theravadins will eat meat. When I was asked, and sooner or later I always was, “Are you vegetarian?” I would truthfully reply, “No I am not. But while here (Hong Kong or Taiwan) I am adhering to your discipline.” This answer was often followed by a long, usually polite but sometimes reproachful, lecture about how uncompassionate it is to eat meat.
達爾卡法師 著 伍煥炤 譯 ：《吃肉還是不吃肉：佛教的反思》
2. 1996年我在香港和台灣旅行的時候，我入住很多中國人的大乘佛教寺院。我常受到很熱誠的接待，但飲食的問題就無可避免地出現。很多主人家都是相當典型素食者，他們對食物格外注意，而他們對上座部唯一的認識，就是上座部的僧侶會吃肉。當我遲早被問到「你是素食者嗎」時，我會如實地回答：「我不是。但當我在這裏 (香港或台灣)，我會跟從你們的戒律。」這個答案往往帶來冗長，通常是禮貌性，但有時帶有責備的教誨，指出吃肉是如何的不慈悲。