2011年7月22日星期五

第六章 佛教傳統中的肉類 5

Shravasti Dhammika, To EAT OR NOT TO EAT MEAT: A BUDDHIST REFLECTION

Chapter 6  Meat in the buddhist tradition

5. The other common justification for meat eating goes like this. “Monks get what they need by begging and should eat whatever they are given without picking and choosing.” Like quite a few other claims of Theravada, this explanation of the theory bears little resemblance to the reality. The reality is, and I’m probably revealing an insider’s secret here, that monks nearly always get exactly what they want. When the average monk wants something he simply buys it or when one of his supporters asks him what he needs he replies, “I need A, B and C.” The more scrupulous monks will resort to hints, a slightly changed expression or insinuations. Either way, lay people are more than happy to provide monks with all their needs and most of their wants as well, and if a monk wanted a vegetarian diet he would get it without any difficulty at all.

達爾卡法師 著   伍煥炤 譯 :《吃肉還是不吃肉:佛教的反思》

第六章  佛教傳統中的肉類

5.  另一個常見支持吃肉的理據就是,「比丘從化食中獲得東西,他們應該吃人們給予的任何食物,不應該挑三揀四。」與其他上座部所宣稱的一樣,這個理論的解釋與現實不太相符。我這裏可能透露了內幕秘密,其實比丘們大多能獲取他們想要的東西。當一般的比丘想要某些東西時,他可簡單地自行購買。又或當一位供養者詢問他的所需時,他可回答:「我需要A、B和C。」較謹慎的比丘會採取提示、稍為婉轉的方式,又或是暗示來回答。不管怎樣,在家人都很樂意為比丘提供所需,以及他們大多的想要的東西。假如一個比丘想要素食,他沒有任何困難便可得到。

* 歡迎轉載,但請註明出處和不改動譯文內容。

沒有留言:

發佈留言