2015年6月22日星期一

Puppha Pūjā (Flower Offering)

Vaṇṇa-gandha-guṇopetaṃ, etaṃ kusuma-santatiṃ
This cluster of flowers, endowed with color and fragrance.

Pūjayāmi munindassa, sirīpāda-saroruhe.
I offer at the sacred lotus-feet, of the Lord of sages.

Pūjemi buddhaṃ, kusumenanena
I worship the Buddha, with varied flowers,

puññena-m-etena ca hotu mokkhaṃ.
And by this merit, may there be Release.

Pupphaṃ milāyāti yathā idaṃ me kāyo tathā yāti vināsa-bhāvaṃ.
Just as this flower fades away, likewise my body too will go to the state of destruction.

Pali chanting: http://chantpali.org/offerings.html

法師提到這首謁十分有意思,它道出了無常的佛理。即使是最美麗的花朵,從被採摘開始就逐漸凋謝。如果我們非常專注地觀察,就能領悟這道理。人也似花朵一樣,會不斷的衰壞。

沒有留言:

發佈留言